首页生活资讯正文

委内瑞拉总统马杜罗请说中文,这里没有英文翻译,这是个新世界

2024-08-19 次浏览

在新天下,不必要英语。9月14日,委内瑞拉总统尼古拉斯-马杜罗在委内瑞拉驻华年夜使馆内召开的记者会上,当一名中国香港凤凰台的记者用一口流畅地英语提问时,成果现场提示没有英文翻译。

马杜罗笑着说:“请说中文(通俗话),这里没有英语翻译,(由于)这里是新天下。”


委内瑞拉总统马杜罗请说中文,这里没有英文翻译,这是个新世界
(图片来源网络,侵删)

PS:委内瑞拉的官方语言也不是英语,而是西班牙语。

弄得记者小哥只好为难的笑了笑,然后改口说中文。

有人或许会跳出来说,不会天下通用语言英语在国际舞台上,分外是交际舞台大将寸步难行。

那么接下来肥鹅拿一个冷常识反驳这种论调:汉语和西班牙语是天下使用生齿第一和第二多的两种语言,英语仅排在第三位。

值得一提的是,马杜罗在记者会上说:“我们向可以或许抵御法西斯主义、殖平易近主义和帝国主义进攻的中国人平易近的豪杰、人类的豪杰表现敬意......我们向巨大的梢公毛 泽 东 表现敬意,他永久(活在)在我们的心中,永久在我们的脑海中。”


说真话,教员同道对付亚非拉平易近族自力活动的影响很年夜。绝不虚心地说古巴前引导人卡斯特罗和切格瓦拉都是他的小迷弟。而马杜罗作为一名拥有共产主义信奉的政治家,从学生活动青年首脑发展起来的国度引导人,其信奉是坚定的。新中国成立影响了亚非拉国度的自力活动,教科书上这句话的分量不容小觑。

当然,马杜罗还向与会者展现了他的新手机(华为)。

马杜委内瑞拉英语
改变自己胜过改变世界深度 小故事五分钟的爱
相关内容