自贸趣味英语七|千万别用fighting表示“加油”,太不地道了
我们通常会用fighting
给别人加油打气,
然而在英语中基本没有这种用法。

那正确的“加油”到底该咋说。
和小编一路来看看吧~
01
fighting 怎么懂得。
fighting作形容词时,
是“战役的、好战的”;
作名词时,可以表现“战争、奋斗”;
作动词时,表现“与…奋斗”
以及“坚决否决”等等。
总之,没有加油这一个寄义
例句:
I'm fighting him all the way.
我在全力和他反抗。
02
I support you.
或许你的第一反响便是
I support you,
这句话固然听起来没什么问题,
但实在隐藏玄机
I support you必要满意几个前提,
包含我在精力上支撑你,
我会用我本身的光阴/金钱/行为支撑你,
同时我愿望你经由过程我的支撑可以或许取得必定的成果
当同时满意以上三个前提的时刻才可以
例句:
So do you know why I support you?
你知道我为什么曾帮助你吗。
03
I'm behind you.
你这么一说对方的懂得是,
你只是单纯感情上支撑对方,
乐意赞助对方,嘴上说说罢了
对方不会对你有什么分外的等待
例句:
Make the right decision,I am behind you.
要做出正确的选择,我都支撑你。
04
go for it.
这句通常是勉励别人去试一试,
简单来说便是“大胆地去吧”。
隐含的意思是你不必担忧失败,
不要兢兢业业,
应该应用这个机遇大胆地行为。
例句:
It sounds a great idea. Go for it。
这听起来是个极好的主见。尽力去实现吧。
05
come on.
come on算是最白话化的“加油”了,
带一些敦促的感觉,
后面再加上一句you can do it
会更有力气哟。
例句:
Come on, snap out of it!
别愁眉锁眼了,振作起来。
06
add oil.
同样比拟白话的表达还有add oil,
年夜家可能感到有一些Chinglish的味道,
确切很像中式英语,
但人家已经被天下上最权势巨子的辞书之一
牛津辞书收录了,
同时也给出了起源,可以宁神用。
—今日功课—
“加油”的正确表达是:
A.fighting.
B.go for it。
—在留言区写出你的谜底吧—