9篇高考英语满分作文范文及翻译
1
假设你叫王明,昨天收到了笔友David的e-mail,得知他不久要到北京来进修中文。他想相识若何学好中文。请你用英文给他回复一封e-mail,先容进修中文的领会和办法,提出你的建议,以及表达你赞助他学好中文的希望。
【例文】

Dear David,
I'm glad you'll come to Beijing to learn Chinese. Chinese is very useful, and many foreigners are learning it now. It's difficult for you because it's quite different from English. You have to remember as many Chinese words as possible. It's also important to do some reading and writing. You can watch TV and listen to the radio to practise your listening. Do your best to talk with people in Chinese. You can learn Chinese not only from books but also from people around you. If you have any questions, please ask me. I'm sure you'll learn Chinese well.
Hope to see you soon in Beijing.
Yours,
Wang Ming
【翻译】
亲爱的年夜卫,
我很愉快你会来北京进修中文。中国事异常有益的,很多外国人正在进修,如今。这很难为你,由于它是相称的英语分歧。你要记住尽可能多的中国话。同样紧张的是做一些浏览和写作。你可以看电视,听广播演习你的听力。你最好不要评论辩论与中国人平易近。你可以进修汉语,不仅从书本上,并且从你四周的人。假如您有任何问题,叨教我。我敢确定你会学好中文。
愿望能尽快看到你在北京。
此致,
王明
2
请你依据下面的提要,以“我的故乡”为题,写一篇100—120字的短文。
提要:
(1) 故乡的地舆地位;
(2) 解放前的环境;
(3) 解放后的变化;
(4) 对故乡的情感。
【例文】
My Home Town
My home town is a beautiful place. It stands beside a wide river and is rich in fish and rice.
But in the old days it was a poor and backward little town. Many people had no work. They lived a hard life.
In 1949 my hometown was liberated. Since then great changes have taken place there. The streets have been widened. Factories, schools, hospitals, cinemas and theatres have sprung up one after another. The life of the people is greatly improved.
I love my hometown. All the more I love its people. They are working hard so as to make it still richer and more beautiful.
【翻译】
我的故乡
我的故乡是一个标致的处所。它站在阁下是一个宽敞的河道和丰硕的鱼和米饭。
但它是一个贫穷后进的小镇韶光。很多人没有事情。他们过着困难的生涯。
1949年我的故乡解放。自那时以来已产生很年夜变化那边。街道已拓宽。工场,黉舍,病院,片子院和剧院便如雨后春笋,一个接一个。人平易近生涯年夜年夜改善。
我爱我的故乡。更爱我的人。他们正在尽力,以使其更丰硕,还有更标致。
3
康健对付我们每小我来说长短常紧张的,但你的怙恃每天忙于事情而疏忽了这个问题,你很为他们担心。请你以此为话题,并联合提醒给他们写一封信。
提醒:
1.要走路去上班,而不是开车或坐车;
2.每周至少去体育馆熬炼一次,或打球、或游泳;
3.饮食要康健;
4.不要事情太晚,要早苏息。
要求:
1.短文布局完备,意思连贯,语言流利,语法精确,相符逻辑;
2.80—100词左右;
3.开首和结尾部门已给出,不计入总词数。
【例文】
Dear Dad(Mum),
You’re so busy every day that you don’t pay much attention to your health. I’m worried about your health all the time. I’d like to give you some suggestions. I hear walking is the best sport. Your company isn’t far from home, is it? Why not walk to the office? You’d better take exercise at least once a week, such as playing tennis in the gym. Going to swim is also a nice choice, too. What’s more, it’s necessary to have healthy food. Try not to stay up too late. Having enough sleep can help your brain work better.
Dad, please accept my advice. I really wish you healthy!
Your loving son (daughter)
Tom (Mary)
【翻译】
亲爱的爸爸(妈妈),
你天天这么忙,你不看重你的康健。我对你的康健担忧所有的光阴。我想给你一些建议。我听到走路是最好的活动。您的公司没有阔别故乡,是吗?为什么不步辇儿到办公室吗?你最好熬炼,每周至少一次,如在健身房打网球。去游泳也是一个不错的选择了。更紧张的是,它必要有康健的食品。只管即便不要熬夜太晚。有足够的就寝可以让你的年夜脑事情得更好。
爸爸,请接受我的意见。我真的愿望你康健!
您的爱子(女)
汤姆(玛丽)
4
【例文】
Doing sport builds up our body strength and reduces diseases.
Though we lead a better life, our health is becoming worse now. So "大众EXERCISE ONE HOUR A DAY,KEEP ILLNESS AWAY"大众 has been raised by the government.
At noon or after school we play ball games, swimming and running. Look!The playground seems smaller because lots of students are playing on it.The school life has become colorful and we are energetic.As a result we study harder and better.
The Sunny Sports has brought an exciting change to us. Let’s keep on doing it.
【翻译】
做活动树立了我们的身材力气,削减疾病。
固然我们过上更好的生涯,我们的康健越来越差了。是以,“天天要熬炼1小时,坚持因病去世”已经提出的当局。
在正午或下学后,我们玩球,游泳和跑步。瞧!操场彷佛较小,由于许多学生都在操场上后盾黉舍生涯变得丰硕多彩,我们energetic.As是以我们尽力进修,更好。
在阳光体育活动带来了一个令人振奋的变化给我们。让我们继续如许做。
5
【例文】
Career or Family: which is more important?
When asked about their opinion of career and family, people always respond differently. Some people deem it more important to pursue their career, while there are always other people who argue that family should be the number one in one’s life.
It goes without any question that career plays a key role in our life. In the very first place, career can give us an aim to live on. Without career, much of our living time will be certainly wasted. What’s more, career can provide us with a means to live on. Most of the people earn their income from a job. On the other hand, family is also an indispensable part of life, as many people will admit. Family is always regarded as a place where we can escape from troubles in life. In addition, we can obtain a sense of belonging to from family. Without it, anyone will feel lonely and desperate.
In my opinion, career and family are not in opposition to each other. Rather, they can enhance each other so that one’s life can become better and better. Therefore, it’s not a choice between right and wrong, but one between ideal and practical.
【翻译】
职业或家庭:哪个更紧张?
在谈到本身的奇迹和家庭的意见要求,人老是有分歧的反响。有些人以为这更紧张的是寻求本身的奇迹,而总有那么谁以为家庭应该是一小我的生涯的人数1人。
毫无疑问,任何奇迹在我们生涯中起着症结作用。在第一个处所,可以给我们一个职业生活的目的是生涯。没有职业生活中,年夜部门光阴我们的生涯必定会被挥霍。更紧张的是,职业生活可以提供一种手腕,对我们的生涯。年夜多半人从事情中赚取的收入。另一方面,家庭也是生涯中弗成缺少的一部门,由于许多人会认可。家庭一直被以为是一个处所,我们可以解脱生涯中的麻烦。此外,我们可以获得一个属于家庭的感觉。没有它,人会觉得孤单和失望。
在我看来,职业和家庭是不否决对方。相反,它们可以增强彼此,使本身的生涯可以或许越来越好。是以,它不是对与错之间的选择,但抱负和实际之间的一个。
6
【例文】
Tourism in China
Recent years have seen a tendency in China that tourism is growing faster. According to a recent survey made by some experts, about 47% urban residents travel regularly, and 28% rural residents also make their tour across the country. The survey also shows that more people are interested in tourism, and will join the army in the future.
Facing this tendency, we can’t help exploring some underlying factors that are responsible. In the very first place, with the policy of reform and opening up, Chinese people’s living standard has been greatly improved, and therefore, most of them can afford to travel around. What’s more, it is believed that people now take a more positive attitude to tourism, and regard it as a life style. In addition, tourism facilities are becoming better and better. For example, transportation develops fast, and many scenic spots are available now.
【译文】
中国旅游
比来几年,在中国的趋向,旅游业增加较快。依据比来的一项查询拜访显示一些专家以为,约47%城镇住民按期作出观光,28%的屯子住民,也使他们的全国巡演。该查询拜访还显示,更多的人在旅游有兴致,并会在未来参加部队。
面临这一趋向,我们不克不及不说是卖力任的开发一些潜在因素。在第一个处所,跟着改造开放政策,对中国人平易近的生涯程度有了很年夜进步,是以,他们年夜多半都不克不及环游。更紧张的是,它信任,人们如今更积极的立场,旅游业,把它作为一种生涯方式。此外,旅游举措措施正在变得越来越好。例如,交通运输成长敏捷,很多景点都已经上市。
7
【例文】
Recently, we have made a survey of the people on physical training. Only 35 percent of the people surveyed have taken part in physical activities.
Over half of the people say they haven’t got enough time to take exercises. 34.9 percent of them complain they don’t have places where they can relax themselves and that there are not enough training facilities, while another 12.9 percent of the people feel that they live too far away from the training centers. Some of them even don’t know how to train.
For lack of physical training, many people are not in good health. People should realize the importance of it, and measures should be taken to provide people with training facilities.
【译文】
比来,我们提出了对体育熬炼的人的查询拜访。只有35的受访大众曾经介入体育运动的一部门。
跨越折半的人说,他们已经没有足够的光阴采取练习。此中百分之34.9埋怨他们没有处所可以放松本身,并没有足够的训练举措措施,而另一百分之12.9的人以为他们生涯太远的训练中心。他们中有些人乃至不知道若何造就。
对付短缺体育熬炼,很多人并不康健状态优越。人们应该意识到它的紧张性,并应采取步伐,以提供训练举措措施的人。
8
【例文】
Where is my home?
Some fish are forced to leave polluted water and are flying in the sky. But unfortunately, air is also so polluted that they have to wear masks. Each of them is crying, “Where is my home?” What a terrible sight!
Mankind has brought so much pollution. Waste is being poured into rivers and seas. Poisons to kill pests in farming and chemicals go into rivers and seas, too. Poisonous gasses from factories also make the air so dirty. The whole balance of nature is being destroyed as a result of our ignorance of the environmental protection.
Personally, man can not live alone on the earth. Should fish die from serious pollution, so would man! It is high time we did something to prevent such a scene from happening.
【译文】
何处是我家?
一些鱼类被迫分开受污染的水,并在天上飞。但不幸的是,空气污染,也使他们不得不戴上口罩。他们每小我都在哭,“我的家在哪里?”这太可骇了!
人类带来了如斯多的污染。废料被排入河道和海洋。毒药杀死农业害虫和化学品进入河道和海洋去,太。从工场有毒气体也使空气这么脏。整个天然界的均衡被损坏了我们对环保的蒙昧造成的。
就小我而言,人不克不及独自生涯在地球上。假如鱼死了严重的污染,将汉子!如今是时刻我们做了一些,以防止产生如许的排场。
9
【例文】
Different Job Outlooks
Nowadays university graduates have different job outlooks. For most of them, to find a job with satisfactory pay is their most important wish while majority want to be self – employed. However, a certain number of graduates are not in a hurry to hunt for jobs. They are just waiting for better chances. Toward this point of view, some experts warn that it is not wise to be just waiting. They advise that graduates should find a regular, full-time job as quickly as possible so that they can earn money to support themselves and get working experience, which will help to find a better position later. Moreover, it might be more difficult to find a satisfactory job next year.
【译文】
分歧的事情观
现在年夜学卒业生的就业远景分歧。对付年夜部门孩子来说,要找到一个令人满足的付出事情是他们最紧张的愿望,而多半是愿望可以或许自我 - 就业。然则,必定数目的卒业生不急于探求就业机遇。他们只是在期待更好的机遇。对这一概念,一些专家警告说,只是期待这是不明智的。他们提示卒业生应该找到一个正规,全职事情,以便尽可能快的挣钱来赡养本身和得到事情履历,这将有助于找到更好的更高的地位。此外,来岁可能更难找到一个称心快意的事情。
起源:收集,若有侵权,请实时接洽治理员删除